Prevod od "adoraria que" do Srpski


Kako koristiti "adoraria que" u rečenicama:

É minha primeira noite na cidade, e adoraria que jantasse comigo.
Ovo je moja prva noæ ovde, i oseæaæu se privilegovano ako budeš veèerao samnom.
Eu adoraria que viesse trabalhar conosco.
Volela bih da radite za nas.
Eu adoraria... que minha família pudesse usar o nome do meu pai.
Najviše bih voleo... da moja porodica može da nosi... dobro ime moga oca.
Adoraria que tirasse esse uniforme agora.
Стварно бих желела да сада немаш ту униформу.
Você adoraria que eu mandasse 20 agentes na Véspera de Natal para invadir o hotel... derrubando a porta, para você nos fazer de palhaço.
Voleo bi da za Božiæno veèe pošaljem 20 agenata, da upadnu u tvoj hotel... provale vrata, kako bi od nas napravio budale.
Sabes, adoraria que arrancasses os lábios e os engolisses.
Volela bih da se udaviš svojim jezikom.
Danny adoraria que você o encontrasse em Roma quando o trabalho terminasse.
Znam da bi Deni bio oduševljen da si ovde da se naðeš sa njim u Rimu kad posao bude završen.
Papai te ama, ele adoraria que você fosse lá de vez em quando.
Tvoj te tata voli. Biæe sreæan ako provedeš neko vreme s njim.
Estou ligando para ver como você está... eu adoraria que me retornasse, cara.
Ух, зовем да проверим шта радиш... волео бих кад би се јавио.
Adoraria que fôssemos só nós dois hoje a noite.
Što više želim to æu uraditi veæ veèeras.
Está bem, eu vou impedí-la... não que eu não adoraria que isso acontecesse... mas... não pode.
Dobro, zaustaviæu te! Ne, da ne bih mnogo voleo da se ovo dogodi... ali ne mogu.
E se querem tomar alguma coisa, os dois, eu adoraria que viessem e comessem o que quiserem de graça.
Ako æete ikad biti u prilici, bilo bi sjajno da oboje doðete tamo i pojedete nešto. Bilo bi sjajno, besplatno.
Olha, respeito sua ambição, e adoraria que acontecesse com você, mas trabalho com os deuses.
Èuj, stvarno poštujem tvoju ambiciju i želeo bih da ti se ostvari ali ja radim s Bogovima.
Trouxe meu planejamento de aula, adoraria que desse uma olhada.
Donela sam plan predavanja. Volela bih da ga pogledate.
E adoraria que ficasse e visse isso tornar-se realidade.
Volio bih da ostaneš i vidiš kako se to ostvaruje.
Sim, eu adoraria que me ensinasse a lutar.
Da, voleo bi da me nauciš kako da rvam.
Cara, eu adoraria que você fosse amanhã.
Èova, stvarno bi voleo da sutra naletiš.
Adoraria que meus pais tivessem uma relação assim após o divórcio.
Много бих волела да су моји родитељи урадили овако нешто када су се развели.
Adoraria que isso fosse verdade, Gregory.
Волео бих да то буде истина.
De fato, adoraria que se juntasse a mim.
Zapravo, voljeo bih da mi se pridružiš.
Eu adoraria que ficasse para bebermos uma taça de vinho.
Volela bih da ostaneš i da popiješ èašu vina sa mnom.
Eu adoraria que você ficasse mais uns dias.
Voleo bih da ostaneš još koji dan.
Adoraria que nós parássemos de brigar por nada.
Желео бих да престанемо да се свађамо због ничега.
Eu adoraria que a família de Anna pagasse por todo o mal que fez
Voleo bih da ta porodica konaèno dobije ono što zaslužuje.
Adoraria que tentássemos usar algumas das canções dela.
Voleo bih zbog nas da probamo par njenih pesama.
E Piper adoraria que está dando uma festa de Ação de Graças, nossos amigos estão vindo, a empregada vem amanhã.
I Piper bi voljela da proslaviš Dan zahvalnosti, sa prijateljima danas i sluškinjom sutradan.
Adoraria que descansasse um pouco mais.
Voleo bih da se odmaraš više.
Tenho um informante que preciso conhecer e eu adoraria que você viesse comigo.
Moram da se naðem sa jednim doušnikom, i voleo bih da ti poðeš s mnom.
Adoraria que usasse o anel em público.
Волео бих када би носила прстен у јавности.
Eu adoraria que vocês duas ficassem, mas eu entendo que precisam ir.
Volela bih da obe možete da ostanete, ali morate da idete.
A CIA adoraria que......vocês "saíssem" com ele.
CIA bi volela ako biste vas dvojica njega - izveli.
Adoraria que você conhecesse os meus amigos.
Želela bih da upoznaš moje prijatelje.
Aposto que ela adoraria que algo acontecesse comigo.
Kladim se da bi ova volela da mi se nešto desi.
Se estiverem livre amanhã à noite, adoraria que fôssemos a um encontro duplo.
Ako ste slobodni sutra, mogli bi sa nama na dvostruki spoj.
Lisa tem feito terapia, ela gosta e adoraria que você e a Chrisann a acompanhassem.
Lisa ide kod psihologa i zadovoljna je, i volela bi da joj se ti i Krisen pridružite.
Eu adoraria que eles viessem aqui para ver o tio, se você quiser fazer isso.
Odlièno se nosiš s tim. Bilo bi sjajno da doðu i upoznaju strica.
Tenho aqueles lençóis, adoraria que você olhasse.
Imam one caršave i voleo bih da ih pogledate.
Falei com seu tenente em Atlanta, e ele adoraria que vocês voltassem.
Razgovarao sam sa vašim poruènikom i on bi voleo da se vratite u Atlantu.
Escuta, tenho alguém que adoraria que conhecesse.
Imam nekoga koga želim da upoznaš.
Mas ele adoraria que você montasse uma proposta de como expandiria o show.
Али он би хтео да састави предлог о томе како би проширили емисију.
Eu adoraria que o CEG ajudasse a torná-lo real.
I voleo bih kada bi CEG pomogao da se ovo dogodi.
Decidi então fazer uma experiência que eu adoraria que a The Economist tivesse feito comigo.
Tako sam odlučio da sprovedem ovaj eksperiment za koji bih voleo da ga je Ekonomist uradio sa mnom.
Esta parece ser uma conversa a qual eu adoraria que continuasse por horas.
K.A.: Ovaj razgovor bih stvarno voleo da nastavim satima.
2.2499461174011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?